lunes, 29 de abril de 2013

NUESTRAS CANCIONES FAVORITAS

Hola, como dice el título en esta entrada hoy os pondremos nuestras canciones favoritas con la letra en inglés y la traducción. Cada lunes intentaremos hacer una entrada nueva sobre algo que consideremos interesante. Por ejemplo los libros que recomendaríamos, las distintas portadas de libros, frases bonitas o algo parecido.
De momento solo os ponemos la de Alba, la de Eva y la de Andrea.

La canción favorita de ALBIT@ HAPPY es:

22- TAYLOR SWIFT


  
                                        LETRA EN INGLÉS:                                                



It feels like a perfect night
To dress up like hipsters
And make fun of our exes

It feels like a perfect night
For breakfast at midnight
To fall in love with strangers

We're happy free confused
And lonely at the same time
It's miserable and magical, oh yeah
Tonight's the night
When we forget about the deadlines, it's time

I don't know about you but I'm feeling 22
Everything will be alright if you keep me next to you
You don't know about me, but I bet you want too
Everything will be alright if we just keep dancing
Like we're 22, 22

It seems like one of those nights
This place is too crowded
Too many cool kids
It seems like one of those nights
We ditch the whole scene
And end up dreaming instead of sleeping

We're happy free confused
And lonely in the best way
It's miserable and magical, oh yeah
Tonight's the night, when we forget
About the heartbreaks, it's time

I don't know about you, but I'm feeling 22
Everything will be alright, if you keep me next to you
You don't know about me, but I bet you want too
Everything will be alright, if we just keep dancing
Like we're 22, 22
I don't know about you, 22, 22

It feels like one of those nights
We ditch the whole scene
It feels like one of those nights
We won't be sleeping
It feels like one of those nights
You look like bad news
I gotta have you, I gotta have you

I don't know about you , but I'm feeling 22
Everything will be alright, if you keep me next to you
You don't know about me, but I bet you want too
Everything will be alright, if we just keep dancing
Like we're 22, 22, 22

It feels like one of those nights
We ditch the whole scene
It feels like one of those nights
We won't be sleeping
It feels like one of those nights
You look like bad news
I gotta have you, I gotta have you


LETRA TRADUCIDA:

Esta parece ser la noche perfecta para vestir como hipsters
Y burlarnos de nuestros ex, uh uh uh uh
Esta parece ser la noche perfecta para tomar desayuno a media noche
Para enamorarnos de extraños uh uh uh uh
Yeaaaah
Estamos felices, libres, confundidos y solitarios al mismo tiempo
Es miserable y mágico, oh, sí
Esta noche es la noche donde nos olvidamos de las fechas tope
Es hora uh uh

No sé tú pero yo me siento de 22
Todo va a estar bien, si me mantienes cerca de ti
No sabes nada de mí, pero apuesto a que quieres
Todo va a estar bien si continuamos bailando como si tuviéramos...
22, 22

Sí, se siente como una de esas noches
En que este lugar está demasiado lleno, demasiados chicos cool
Se siente como una de esas noches
En que abandonamos la escena completa y terminamos soñando en lugar de durmiendo
Yeaaaah
Estamos felices, libres, confundidos y solitarios en el mejor sentido
Es miserable y mágico, oh, yeah
Esta noche es la noche en que nos olvidamos de las penas,
Es hora uh uh

No sé tú, pero yo me siento de 22
Todo va a estar bien, si me mantienes cerca de ti
No sabes nada de mí, pero apuesto a que quieres
Todo va a estar bien, si continuamos bailando como si tuviéramos...
22, 22

Sí, se siente como una de esas noches
En que abandonamos la escena completa
Se siente como una de esas noches
En que no vamos a dormir
Se siente como una de esas noches
En que luces como 'malas noticias'
Tienes que ser mío, tienes que ser mío
Uhhh uhhh

Hey! No sé tú pero yo me siento de 22
Todo va a estar bien si me mantienes cerca de tí
No sabes nada de mí pero apuesto a que quieres
Todo va a estar bien si continuamos bailando como si tuviéramos...
22, 22

Bailando como de 22, yeah, yeah, 22, yeah yeah

Se siente como una de esas noches
En que abandonamos la escena completa
Adictivoz.com Adictivoz.com
Se siente como una de esas noches
En que no vamos a dormir
Se siente como una de esas noches
En que luces como 'malas noticias'
Tienes que ser mío, tienes que ser mío.

La canción favorita de ANDREA FASTER es:

FASTER-SOFI DE LA TORRE

 ( Esta es la canción oficial de la película se Rubí y sí, de esta canción cog el nombre)

                                      

LETRA EN INGLÉS:

Can you feel it pulsing through your veins
Running around like a mad man
Looking for a game plan
That will take your breath away
Flying high like an airplane
Balanced on a tight rope
Waiting for the big show
Hoping I can do it all over again

Fill me up with the glorious words you say
Make me part of the wonderful games you play

It's gotta be faster, faster
Harder, harder
A better version of me
Gotta be crazy, sexy
Louder, edgy
A bigger version of me
So here's something we can all dance to
I'll sing about the beat to make us all move
It's gotta be faster, faster
Harder, harder
But you don't know what it means

So come on and brief me
You're obviously the chief of me
You always know what's best
I am just a singer in a hotel room
Trying hard to pass your test
And if I'm ticking all the boxes
Or tricking all the foxes
[ De: http://www.dicelacancion.com/letra-faster-sofi-de-la-torre ]
I guess it's not my call

Fill me up with the glorious words you say
Make me part of the wonderful games you play

It's gotta be faster, faster
Harder, harder
A better version of me
Gotta be crazy, sexy
Louder, edgy
A bigger version of me
So here's something we can all dance to
I'll sing about the beat to make us all move
It's gotta be faster, faster
Harder, harder
But you don't know what it means

And if you took me as I am
Would it be such a bad thing?
Saw me as I am, would it be so bad?
If you felt what I had would it be such a bad thing?

It's gotta be faster, faster
Harder, harder
A better version of me
Gotta be crazy, sexy
Louder, edgy
A bigger version of me
So here's something we can all dance to
I'll sing about the beat to make us all move
It's gotta be faster, faster
Harder, harder
But you don't know what it means

LETRA TRADUCIDA:

¿Puedes sentirlo corriendo por tus venas?
Corriendo como un loco
Buscando un plan de juego
Eso te quitara el aliento
Volando alto como un avión
Balanceándote sobre la cuerda floja
Esperando el gran show
Con la esperanza de que pueda hacerlo de nuevo
Lléname con las gloriosas palabras que dices
Hazme parte de los maravillosos juegos que juegas
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Una mejor versión de mí
Tengo que ser loca, sexy
Ruidosa, nerviosa
Una gran versión de mí
Así que aquí hay algo que todos podemos bailar
Voy a cantar al compás
Para que todos se muevan
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Pero tú no sabes lo que eso significa
Así que ven e instrúyeme
Obviamente tú eres mi jefe
Y siempre sabes lo que es mejor
Yo solo soy una cantante en una habitación de hotel
Tratando duramente de pasar tú prueba
Y si estoy marcando todas las casillas
O engañando a todos los zorros
Supongo que esa no es mi decisión
Lléname con las gloriosas palabras que dices
Hazme parte de los maravillosos juegos que juegas
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Una mejor versión de mí
Tengo que ser loca, sexy
Ruidosa, nerviosa
Una gran versión de mí
Así que aquí hay algo que todos podemos bailar
Voy a cantar al compás
Para que todos se muevan
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Pero tú no sabes lo que eso significa
Y si me aceptas como soy
¿Sería eso tan malo?
Me viste como soy, ¿sería eso tan malo?
Si sintieras lo que yo, ¿sería eso tan malo?
¿Sería algo tan malo?
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Una mejor versión de mí
Tengo que ser loca, sexy
Ruidosa, nerviosa
Una gran versión de mí
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Una mejor versión de mí
Tengo que ser loca, sexy
Ruidosa, nerviosa
Una gran versión de mí
Así que aquí hay algo que todos podemos bailar
Voy a cantar al compás
Para que todos se muevan
Tiene que ser más rápido, más rápido
Más duro, más duro
Pero tú no sabes lo que eso significa.

La canción favorita de EVA DIAMOND es:

TROUBLEMAKER- OLLY MURS FT. FLO RIDA



LETRA EN INGLÉS:

You’re a troublemaker
You’re a troublemaker

You aint nothing but a troublemaker girl

You had me hooked again from the minute you sat down
The way you bite your lip
Got my head spinnin’ around
After a drink or two
I was putty in your hands
I don’t know if I have the strength to stand

Oh oh oh
Trouble troublemaker yeah
That’s your middlename
Oh oh oh
I know you’re no good but you’re stuck in my brain
And I wanna know
Why does it feel so good but hurt so bad
Oh oh oh
My mind keeps saying
Run as fast as you can
I say I’m done but then pull me back
Oh oh oh
I swear you’re giving me a heart attack
Troublemaker

It’s like you’re always there in the corners of my mind
I see a silhouette every time I close my eyes
There must be poison in those finger tips of yours
Cos I keep comin’ back again for more

Oh oh oh
Trouble troublemaker yeah
That’s your middlename
Oh oh oh
I know you’re no good but you’re stuck in my brain
And I wanna know
Why does it feel so good but hurt so bad
Oh oh oh
My mind keeps saying
Run as fast as you can
I say I’m done but then pull me back
Oh oh oh
I swear you’re giving me a heart attack
Troublemaker

Why does it feel so good but hurt so bad
Oh oh oh
My mind keeps saying
Run as fast as you can
Troublemaker
I say I’m done but then pull me back
Oh oh oh
I swear you’re giving me a heart attack
Troublemaker

Maybe I’m insane
Cos I keep doing the same damn thing
Think one day we gonna change
But you know just how to work that back
And make me forget my name
What the hell you do I won’t remember
I’ll be gone until November
And you’ll show up again next summer

Yeah yeah yeah
Typical middle name
Typical middle name is Prada
Fit you like a glove girl
I’m sick of the drama
You’re a troublemaker
But damn girl it’s like I love the trouble
And I can’t even explain why

Why does it feel so good but hurt so bad
Oh oh oh
My mind keeps saying
Run as fast as you can
Troublemaker
I say I’m done but then pull me back
Oh oh oh
I swear you’re giving me a heart attack
Troublemaker

Why does it feel so good but hurt so bad
Oh oh oh
My mind keeps saying
Run as fast as you can
Troublemaker
I say I’m done but then pull me back
Oh oh oh
I swear you’re giving me a heart attack



LETRA TRADUCIDA:



Eres una problemática
Eres una problemática

No eres mas que una problemática nena

Me tuviste enganchado de nuevo desde el momento en que te sentaste
La forma en la que muerdes tu labio
Tienes mi cabeza dando vueltas
Luego de una bebida o dos
Estaba en la palma de tus manos
No se si tengo la fuerza para ponerme en pie

Oh oh oh
Proble problemática si
Ese es tu segundo nombre
Oh oh oh
Sé que no eres buena pero estas atascada en mi cerebro
Y quiero saber
Por qué se siente tan bien pero duele tanto
Oh oh oh
Mi mente sigue diciendo
“Corre tan rápido como puedas”
Digo “Ya lo hice” pero entonces me jalas hacia atrás
Oh oh oh
Juro que me estas dando un ataque al corazón
Problemática

Es como si estuvieras siempre ahí en los rincones de mi mente
Veo una silueta cada vez que cierro mis ojos
Deber haber veneno en la punta de tus dedos
Porque sigo volviendo a ti por mas

Oh oh oh
Proble problemática si
Ese es tu segundo nombre
Oh oh oh
Sé que no eres buena pero estas atascada en mi cerebro
Y quiero saber
Por qué se siente tan bien pero duele tanto
Oh oh oh
Mi mente sigue diciendo
“Corre tan rápido como puedas”
Digo “Ya lo hice” pero entonces me jalas hacia atrás
Oh oh oh
Juro que me estas dando un ataque al corazón
Problemática

Por qué se siente tan bien pero duele tanto
Oh oh oh
Mi mente sigue diciendo
“Corre tan rápido como puedas”
Problemática
Digo “Ya lo hice” pero entonces me jalas hacia atrás
Oh oh oh
Juro que me estas dando un ataque al corazón
Problemática

Tal vez estoy loco
Porque sigo haciendo la misma maldita cosa
Pensando que algún día vamos a cambiar
Pero tu sabes como hacerlo funcionar eso de nuevo
Y haces que olvide mi nombre
Que rayos haces, no lo recordare
No estaré aquí hasta noviembre
Y tu te aparecerás otra vez el próximo verano

El típico segundo nombre es Prada
Y te queda como un guante nena
Estoy enfermo del drama
Eres una problemática
Pero maldición nena, es como si amara el problema
Y ni siquiera puedo explicar por que

Por qué se siente tan bien pero duele tanto
Oh oh oh
Mi mente sigue diciendo
“Corre tan rápido como puedas”
Problemática
Digo “Ya lo hice” pero entonces me jalas hacia atrás
Oh oh oh
Juro que me estas dando un ataque al corazón
Problemática

Por qué se siente tan bien pero duele tanto
Oh oh oh
Mi mente sigue diciendo
“Corre tan rápido como puedas”
Problemática
Digo “Ya lo hice” pero entonces me jalas hacia atrás
Oh oh oh
Juro que me estas dando un ataque al corazón
Problemática.


 




 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿NOS DAS TU OPINIÓN?